Sunday Reflection • Reflexión Dominical

29th Sunday in Ordinary Time (Cycle A)

In today’s gospel Jesus calls us to look at the whole picture with intelligence and in the light of faith. On seeing the coin presented by the Pharisees, He points out that the coin with the image of Caesar is useful for temporal things. And He reminds them that each person’s heart, freedom and will belong to God and cannot be handed over to the temporal powers.

Domingo 29º del Tiempo Ordinario (Ciclo A)

En el evangelio de hoy Jesús nos llama a ver la realidad total, con inteligencia y a la luz de la fe. Al mirar la moneda que le presentan los fariseos, el Señor les muestra que esa moneda con la imagen del César sirve en el orden temporal. Al mismo tiempo les recuerda que hay algo en el hombre que es para Dios y que no puede subordinarse a un poder temporal: su corazón, su libertad, su voluntad.





This Week • Esta Semana

More than 300 relics of the saints

More than 300 relics of the saints will be exposed for veneration on October 31, from 6 to 9 pm as well as November 1 and 2, from 8 am to 9 pm, in celebration of All Saints and All Souls.

Más de 300 reliquias de los santos estarán expuestas para la veneración de los fieles el 31 de octubre de 6 a 9 pm, y el 1 y 2 de noviembre de 8 am a 9 pm, en celebración de las fiestas de Todos los Santos y los Fieles Difuntos.

Feast of All Saints

November 1, the Feast of All Saints, is a holy day of obligation. There will be a morning Mass in English for the school and parish at 8 am in the church. A bilingual Mass will be celebrated at 7 pm also in the church.

El 1 de noviembre, Fiesta de Todos los Santos, es fiesta de obligación. Habrá una misa en inglés a las 8 de la mañana en la iglesia para el colegio y la comunidad parroquial. Por la noche se celebrará una misa bilingüe a las 7 pm también en la iglesia.

Conmemoration of All Souls

November 2, Conmemoration of All Souls, there will be a morning Mass in English at 8 am in the church, as well as a bilingual Mass at 7 pm also in the church.

El 2 de noviembre, Conmemoración de los Fieles Difuntos, habrá una misa en inglés a las 8 am en la iglesia, así como una misa bilingüe a las 7 pm, también en la iglesia.





Stewardship In Action • Comunidad En Acción



Devotions to Our Lady of Fatima marked the closing of the centennial year of the apparitions.

Para cerrar la celebración del centenario de las apariciones de Nuestra Señora de Fátima, se preparó un altar con su imagen.



Children enjoyed the mini-golf set up by Mindo Futures to promote their upcoming golf tournament on November 3.

Los niños disfrutaron del golfito preparado por Mindo Futures como promoción de su próximo torneo de golf el 3 de noviembre.



Mindo Futures embarked on a medical mission of 30 physicians to Ponce, Puerto Rico, taking with them medical supplies collected recently. God bless your work!

Mindo Futures lleva a cabo una misión médica constituida por 30 médicos a Ponce, Puerto Rico, con el equipo y medicinas colectados recientemente. ¡Dios bendiga su labor!





News • Noticias

Training session for altar servers

A training session for altar servers will be held next Saturday, October 28, at 10 am for new servers,; at 12 noon for current servers.

Se celebrará una sesión de entrenamiento para los monaguillos el próximo sábado 28 de octubre a las 10 am para nuevos integrantes y a las 12 del día para los actuales.

Marriage Covenant Experience

Marriage Covenant Experience, our ministry for English speaking married couples, will hold their retreat the weekend of November 3-5. Registration forms can be found on the tables in the back of the church.

Marriage Covenant Experience, ministerio para matrimonios que hablan inglés, tendrá su retiro el fin de semana del 3 al 5 de noviembre. Hay formularios de inscripción en las mesas a la entrada de la iglesia.

Mindo Futures

Mindo Futures invites you to take part in their second Golf Outing, Friday, November 3, at International Links Miami, 1802 NW 37th Ave. Join us for a fun afternoon and help our brothers and sisters in Ecuador.

Mindo Futures invita a participar en su segundo Torneo de Golf el viernes 3 de noviembre en International Links Miami, 1802 NW 37th Ave. Comparta con nosotros una tarde de diversión mientras ayuda a nuestros hermanos en Ecuador.



Instruction Ad resurgendum cum Christo regarding the burial of the deceased and the conservation of the ashes in the case of cremation

IN CIRCUMSTANCES when cremation is chosen because of sanitary, economic or social considerations, this choice must never violate the explicitly-stated or the reasonably inferable wishes of the deceased faithful. The Church raises no doctrinal objections to this practice, since cremation of the deceased’s body does not affect his or her soul, nor does it prevent God, in his omnipotence, from raising up the deceased body to new life. Thus cremation, in and of itself, objectively negates neither the Christian doctrine of the soul’s immortality nor that of the resurrection of the body.

The Church continues to prefer the practice of burying the bodies of the deceased, because this shows a greater esteem towards the deceased. Nevertheless, cremation is not prohibited, “unless it was chosen for reasons contrary to Christian doctrine”.

In the absence of motives contrary to Christian doctrine, the Church, after the celebration of the funeral rite, accompanies the choice of cremation, providing the relevant liturgical and pastoral directives, and taking particular care to avoid every form of scandal or the appearance of religious indifferentism.

(To be continued.)

Instrucción Ad resurgendum cum Christo acerca de la sepultura de los difuntos y la conservación de las cenizas en caso de cremación

ECUANDO RAZONES DE TIPO HIGIÉNICAS, económicas o sociales lleven a optar por la cremación, ésta no debe ser contraria a la voluntad expresa o razonablemente presunta del fiel difunto, la Iglesia no ve razones doctrinales para evitar esta práctica, ya que la cremación del cadáver no toca el alma y no impide a la omnipotencia divina resucitar el cuerpo y por lo tanto no contiene la negación objetiva de la doctrina cristiana sobre la inmortalidad del alma y la resurrección del cuerpo.

La Iglesia sigue prefiriendo la sepultura de los cuerpos, porque con ella se demuestra un mayor aprecio por los difuntos; sin embargo, la cremación no está prohibida, «a no ser que haya sido elegida por razones contrarias a la doctrina cristiana».

En ausencia de razones contrarias a la doctrina cristiana, la Iglesia, después de la celebración de las exequias, acompaña la cremación con especiales indicaciones litúrgicas y pastorales, teniendo un cuidado particular para evitar cualquier tipo de escándalo o indiferencia religiosa.

(Continuará).

Donate Online • Donación en línea

 

Weekly Bulletin • Boletín Semanal

October 22, 2017


Bulletins Archive

Newsletter • Boletín electrónico

St. Hugh Catholic Church respects your privacy and will not release or sell your name or email address to outside parties. St. Hugh Catholic Church will only send messages to you that are deemed to be of legitimate interest and such messages will contain an opt-out option.

Sign Up Now